en blogg

en blogg

tove leffler

------------

As old you feel - very just nu

baskienPosted by tove Tue, May 05, 2009 20:46:43
Genomgående bland de jag träffat i Bilbao är känslan av att vilja få bestämma sin framtid själva. Vad utgången i en folkomröstning om självständighet skulle bli, vet ingen. Men alla verkar vara hyfsat överrens om att de flesta skulle rösta nej. I alla fall skulle inte en majoritet rösta för. Så varför är det då så viktigt? Jo, för att de vill bestämma själva. Blir det nej, så blir det, men då var det i alla fall ett demokratiskt beslut.
- Folk vill bara kunna prata om de här frågorna utan att totalt stigmatiseras, sa Gorka Espiau. Han var en sann diplomat - och det ska han ju också vara, fredsrådgivare/mäklare som han är.
Pedro Ibarra, professorn i political science på basiska universitetet var en man omöjlig att älska. Han skrattade när jag frågade om en gemensam europeisk identitet.
- Well.... hehe small, sa han. I så fall.
Sen sa han att den baskiska identiteten nog skulle överleva även utan stat - den har ju funnits några tusen år, men den dag spanjorerna är villiga att ge upp sin stat, då kan han också ge upp den idéen. Däremot kände han sig nästan lika mycket spansk som bask - och lite lite europé.
- Kanske är nationen inte så särskilt postmodern, men då ska alla ge upp sina stater, inte bara vi.
Sen rusade han iväg bort på kajen i kvällssolen - med håret på ända. En halvtimme sen var han, men jag lät mig charmas till att glömma det.
Så här ser förresten mitt hotellrum ut här:
Skulle kunna vara var som helst i hela världen, eller hur?
Och på posten hade snubben framför mig i kön Hungry heart som mobilsignal. Men de röker inne här - överallt. Hallå! Hur europeiskt är det? Eller kanske är det just det, som det är? Om man ska kolla the history. För mig blir inget klarare. Förutom att Europa är fullt att kloka, reflekterande och analyserande människor. Men det känns ju rätt globalt det med.

  • Comments(0)//blogg.toveleffler.com/#post98

En alldeles särskild dag

baskienPosted by tove Tue, May 05, 2009 17:50:31
Det har varit fantastiskt i Bilbao i dag ocksåmen jag längtar ändå lite till Italien. Jag gör ofta det. Och i morgon åker jag! Ska sitta på olika tåg i ett och ett halvt dygn. Trippen: Bilbao-Miranda-Hendaye-Bordeaux-Nice-Milano-Roma. Massor av tåg, massor av utsikt, massor av folk, hoppas jag.
Men innan dess ska jag strax iväg och träffa Pedro Ibarra. Han är doktor i politik på det baskiska universitetet och har skrivit en mängd böcker om demokrati och politiska och sociala rörelser. Verkar väldigt spännande och trevlig. Vi ska ses på en bar som heter San Nicholos. Fröjd, fröjd.

  • Comments(0)//blogg.toveleffler.com/#post97

Txipirones en su tinta

baskienPosted by tove Mon, May 04, 2009 16:22:48


Detta är bläckfiskar i sitt eget bläck. Tydligen enda helt svarta maträtten i världen. Mycket godare än det ser ut, sa alla till mig. Jag skulle modifiera – lite godare än det ser ut. Annars har jag i dag lärt mig om baskiska: euskera. Det är Europas äldsta språk- och uppenbarligen även världens svåraste. Det finns en myt om att djävulen kom till jorden för att lära sig euskera, men kunde bara få in ja och nej (bai och ez), så han gav upp och återvände till helvetet. Verb ändras beroende på om du pratar med en kille eller tjej eller flera, det finns tre olika genus, de har inte bara konjunktiv, utan även två ytterligare tempus (heter det va), nämligen ett eventuellt och ett hypotetiskt. De har också en helt sjuk meningsbyggnad. Kolla bara det här:
Izan gabe eman dezakegun gauza bakarra da zoriona.
Det betyder ordagrant: Att ha utan, ge (Izan gabe eman), vi kan (dezakegu), en sak bara är (gauza bakarra da), lycka (zorion). Eller lättare: ”Lycka är det enda vi kan ge utan att ha”.

Men språket är extremt viktigt för den baskiska identiteten. På baskiska är en Euskaldun, en som talar baskiska och det baskiska landet heter Euskal Herria – det basktalande folkets land. De har också ett uttryck som lyder, allt som har ett namn finns.
Under Francos tid vad språket helt förbjudet, därför finns det i dag många äldre som inte talar det, eller har fått lära sig det som vuxna. Asier, som jag hängde med i helgen, undervisar just vuxna som vill lära sig baskiska. I dag talar ungefär 660 000 flytande baksiska i Baskien. Bland de separatister som jag träffat, tycker man att det ska bli obligatoriskt i skolor och inte upp till föräldrar att välja, som det är i dag.
- Vi låter inte föräldrar välja vilka andra ämnen deras barn ska lära sig, eller om de ska lära sig spanska – varför då låta dem styra det här? Det är ett effektivt sätt att döda det, eftersom föräldrar inte vill att deras barn ska läsa något som de själva inte kan.
Catalan har fått en revival de senaste åren. För baskiska går det långsammare. Kanske är en orsak att det inte finns något annat språk som är släkt med baskiska. I vilket fall, ökar antalet baskisk-talande för första gången på 200 år.

  • Comments(0)//blogg.toveleffler.com/#post94

Internationalen - på baskiska

baskienPosted by tove Sat, May 02, 2009 13:46:36

Jag kan inte tänka mig ett roligare ställe än Bilbao att tillbringa 1 maj i. Plötsligt blev också en gemensam identitet mycket påtaglig: vänsteristen. You bet they look the same. Kändes tryggt.
Det första jag gjorde på morgonen var att gå till Radio Bizkaia som är en baskisk radiostation som sänder över Biskaya-delen av Baskien. Det är en liten station med bara 20 personer anställda. Jag träffade Asier Txakartegi, som visade mig runt och som jag sedan intervjuade om hans identitet samt om vikten av att Baskien blir självständigt. När jag först planerade resan hit verkade det som om självständighetsrörelsen är på nedgång och att de flesta inte brinner så starkt för den kampen i dag. Det är fel. Sen jag anlände har jag inte träffat en enda bask som inte tycker att det är absolut essentiellt att Baskien blir en självständig stat. Asier visade mig utbildningsdepartementets hemsida som ska ha alla informatio på baskiska också, men när man sedan väl går in har de bara kört spanska i Google translate ellr nåt och den baskiska som kommer ut är obegriplig och bara baskiska ord, men ingen korrekt grammatik etc. Asier pratade övertygat om det märkliga i att man sammankopplas med ETA och terrorism bara man uttrycker en självständighetsåsikt och att han inte ser dem som fria så länge de inte får bestämma själva om de ska vara självständiga eller inte.
Efter att ha tittat lite på demonstratioerna på Grand Via mötte jag Asier igen och en talesperson från Lab, som är en separatistisk fackföreing. Han heter Txutxi Arriznabarreta och med hjälp av Asier kunde jag intervjua honom på baskiska. Jag förstid ingenting förutom ord som solidaritet, multinationell, kapital och Europa, typ. Men han babblade på i 20 minuter. Asier har lovat att översätta allt. det kommer blir fint med baskiskt självständighets- och solidaritetssnack i svensk radio.
Jag och Asier mötte hans kompis Asier (lätt när de heter samma sak) och vi gick och åt lunch på Athletikas restaurang. Athletika är deras fotbollslag som ska spela mot Barcelona i spanska kuppen den 13 maj. De har inte varit i final på 23 år, så Bilbao i fullsätndigt dränkt i fotbollsflaggor - ihop med en den baskiska flaggor. Man får bara spela i Athltika (som fått sitt namn från engelsmännen) om man är bask. Asiers kompis Asier undervisar i baskiska.
- Klart vi kommer att bli självständig, man vet bara inte när. Men vi har väntat länge, så jag har inte bråttom.
Så länge spanjorer ser ner på och inte värderar den baskiska kulturen behöver de en egen stat, säger de. Även om det är svårt att prata om i dag, då man förbjuder alla partier och organisationer som för en självständighetskamp. Kanske är det därför bilden är att rörelsen är svag. Bland folket på gatan känns viljan lika stark som någonsin.
Efter den sena lunchen minglade vi med hundratals andra glada och efterdemonstrationsrusiga Bilbao-bor från bar till bar. Stor glas med lite, lite öl eller vin serverades på varje ställe. För att man ska orka många ställen. Jag bjuds på olika Pintxos på varje ställe (tapas) och trots de små mängderna ramlade jag ändå hem före tolv, helt slut. Då var gatorna i gamla stan fortfarande fulla med basker som sjöng Internationalen på baskiska.

  • Comments(0)//blogg.toveleffler.com/#post92

Baskien och plötsligt inte Europa

baskienPosted by tove Thu, April 30, 2009 22:31:38

Första klassvagnen mellan Paris och Irun höll inte riktigt samma klass som den från Köpenhamn till Köln... Mer Öststat - kanske berodde det på att man uppenbarligen skulle fara utanför Europa, skulle det visa sig.
I vilket fall började gårdagen med härlig men svindyr lunch på Fauchon (svindyr i relation till vad jag har budget för - typ 9€ för minisallad). Men det var det värt:
Försökte sedan få dagen och kvällen att gå ut att göra av med för mycket pengar. Bland annat genom att förundras över vilka svenska författare som make it in France.
Till slut lämnade tåget stationen och jag vinkade adjö till Paris.
Vaknade upp i Irun i norra Spanien. Och där var det plötlsigt dags att visa pass, samt köra alla sina väskor genom en säkerhetskontroll. Nu vet inte jag om detta beror på rädsla för ETA eller att Baskien inte ses som Europa. Maten på vägen var i alla fall fin - omelett och frukt. Sedan mötte jag amerikanska Michael som var på väg till sin Qui Gong-polare i Bilbao. Han erkände villigt sin okunskap kring Europa och en möjlig europeisk gemensam identiet. Jag har hört att européer aldrig duschar, sa han. Men Europa var också Tyskland, Frankrike, England, Spanien och kanske Italien. Inte Beligen uppenbarligen. ETA hade han aldrig hört talas om - förrän han lärde känna en baskisk kille i oktober.
Nu var han i alla fall på väg till Bilbao för andra gången i sitt liv.
Försökte ta en taxi till mitt hotell i Bilbao, men möttes av ett skratt och informationen att hotellet låg två gator bort. Efter dusch (för jag duschar ibland) gick jag och åt sen lunch på Café Iruna, där jag sedan träffade Maite Iturre, lärare i Europeisk integration på baksiska universitetet. Jag fattade inget av menyn (eftersom min spanska är rätt usel) och pekade till slut på nåt som några åt och sa att jag ville ha samma. Jo, det var äggröra med grönsaker, mycket gott. Jag blev mätt och då kom de in och ville ge mig anka med pommes frites också! Nej, tack sa jag.
Maite Iturre är bask från Argentina, vilket gör att hon känner sig som amerikan och bask och kanske lite spansk. Inte så europeisk. Hon pratade också om den traditionalism som karaktersierar delar av en baskisk kultur. Och en gemenskap inom EU och en känsla av att kunna samarbeta som minoriteter med till exempel welshare. Vi slutade ändå i att för stark känsla av en identitet exkluderar och att den baskiska identieten i dag ser vädigt olika ut, beroende på om du är inflyttad - från Spanien eller från Marocko - eller från den amerikanska diaporan. Men de flesta basker har någon i familjen som utvandrat till Latinamerika, vilket gör att den starkaste gemensamma bindningen ändå finns med den kontinenten.
Nu sitter jag och jobbar. Ganska trött.... kanske vill jag bara ha medlidande

  • Comments(0)//blogg.toveleffler.com/#post91